1
00:01:42,260 --> 00:01:43,880
=There is effort and there are results=

2
00:01:43,880 --> 00:01:46,000
(Adapted from the author's work
Qidian Reading, Qingshan Quzui)

3
00:01:46,000 --> 00:01:47,180
("Become a Billionaire
from Losses through Games")

4
00:01:47,340 --> 00:01:50,220
=Episode 17=
(This drama is just fiction)

5
00:01:51,940 --> 00:01:53,940
Substitute driver? What happened?

6
00:01:55,820 --> 00:01:57,380
What is this?

7
00:01:57,380 --> 00:01:59,460
Brother Huang,
are you sure you didn't make the wrong call?

8
00:02:00,820 --> 00:02:02,820
I'm 100 percent sure.

9
00:02:02,900 --> 00:02:04,380
He is indeed becoming
replacement driver.

10
00:02:05,380 --> 00:02:07,460
He changed completely.

11
00:02:07,580 --> 00:02:10,020
However, there definitely is
big plan behind it.

12
00:02:11,380 --> 00:02:14,540
What a big plan that is
should he be a substitute driver?

13
00:02:23,560 --> 00:02:27,380
Knowledge about this Pei
increasingly deep and difficult to understand.

14
00:02:50,660 --> 00:02:53,100
- Substitute Driver for Xiao P?
- Lin Wan.

15
00:02:53,660 --> 00:02:55,500
When Sis Huang and the others said
that you become a substitute driver,

16
00:02:55,500 --> 00:02:56,780
I didn't dare believe it.

17
00:02:57,380 --> 00:02:58,780
Turns out, you are
be a substitute driver.

18
00:02:59,260 --> 00:03:00,420
Sorry, Lin Wan.

19
00:03:00,420 --> 00:03:02,780
There is a recording device here.
I have to finish what I said.

20
00:03:02,860 --> 00:03:05,060
Hello, we are CC Replacement Drivers.
Happy to serve you.

21
00:03:05,060 --> 00:03:06,940
I have arrived on time
at the agreed location.

22
00:03:07,820 --> 00:03:08,420
Already.

23
00:03:10,060 --> 00:03:10,860
Mr. Pei,

24
00:03:11,940 --> 00:03:13,700
what is your real goal?

25
00:03:15,380 --> 00:03:18,220
Of course looking for life experience.

26
00:03:18,380 --> 00:03:19,980
Could it be because really
short of money?

27
00:03:43,340 --> 00:03:45,100
Professional replacement driver,
safely home.

28
00:03:45,100 --> 00:03:46,860
Maintain your safety
is our responsibility.

29
00:03:46,860 --> 00:03:48,540
You have arrived at your destination.

30
00:03:51,380 --> 00:03:52,060
Mr. Pei,

31
00:03:53,540 --> 00:03:54,660
accompany me for a walk.

32
00:03:57,660 --> 00:03:58,900
People in the office feel

33
00:03:59,540 --> 00:04:01,140
that behind your side job
as a substitute driver,

34
00:04:01,140 --> 00:04:02,820
there must be a big plan.

35
00:04:03,220 --> 00:04:06,020
Do you want to come in
to another industry?

36
00:04:06,220 --> 00:04:09,020
You guys think about this
too complicated.

37
00:04:10,820 --> 00:04:11,660
That's enough.

38
00:04:11,780 --> 00:04:13,220
You're so mysterious.

39
00:04:13,220 --> 00:04:14,540
If you don't want to say,
I won't ask either.

40
00:04:15,380 --> 00:04:16,860
I really don't
have any purpose.

41
00:04:17,100 --> 00:04:17,820
You have a side job

42
00:04:17,820 --> 00:04:20,020
as a substitute driver. When I
looking for you in the room, you're not there.

43
00:04:20,660 --> 00:04:22,500
Didn't I tell you
from the start?

44
00:04:22,660 --> 00:04:25,700
work matters,
I leave it to you completely.

45
00:04:27,540 --> 00:04:28,100
I...

46
00:04:35,260 --> 00:04:35,940
Say.

47
00:04:38,300 --> 00:04:40,340
After "Mountains and Seas of the Gods"
officially running,

48
00:04:40,340 --> 00:04:41,940
all aspects went quite smoothly.

49
00:04:42,620 --> 00:04:46,060
However, I always felt like something was missing
on the game content.

50
00:04:46,060 --> 00:04:47,740
It's just that, for some reason,
this is also difficult to explain.

51
00:04:48,700 --> 00:04:50,300
If you ask like that,

52
00:04:50,990 --> 00:04:53,500
maybe the problem is there
on the theme and core of the game.

53
00:04:56,420 --> 00:04:59,660
Previously, you once said
that making games requires innovation,

54
00:04:59,660 --> 00:05:01,740
has era value,
and depth of thought.

55
00:05:01,740 --> 00:05:02,820
I understand it too.

56
00:05:05,060 --> 00:05:06,940
Have I ever
say something like that?

57
00:05:09,580 --> 00:05:13,220
I think you can try to think about it
the real reason you made the game.

58
00:05:14,260 --> 00:05:15,980
That's because I really like games.

59
00:05:15,980 --> 00:05:19,660
I also want to make a game
which is liked by many people.

60
00:05:21,340 --> 00:05:24,620
If so, have you ever thought about
the reason you like the game

61
00:05:25,060 --> 00:05:26,500
and the reason other people like it too?

62
00:05:29,220 --> 00:05:31,300
Reality sometimes
feels too heavy.

63
00:05:31,300 --> 00:05:34,900
People want to have shelter.
A kind of utopia.

64
00:05:38,060 --> 00:05:39,060
Correct.

65
00:05:40,060 --> 00:05:43,180
Life always puts pressure on people
until it's hard to breathe.

66
00:05:43,980 --> 00:05:45,860
I can't even want to escape.

67
00:05:46,620 --> 00:05:49,460
However, we can still sleep for a while
and dream sweet dreams.

68
00:05:52,100 --> 00:05:54,100
If you want to touch the heart
more people,

69
00:05:54,340 --> 00:05:56,540
the first thing you have to touch
is your own heart.

70
00:05:57,980 --> 00:06:01,180
Data, game mechanics and style,
everything can be imitated and followed.

71
00:06:01,500 --> 00:06:04,340
Just emotional sincerity
which cannot be imitated.

72
00:06:20,140 --> 00:06:24,140
You have ideals and feelings.
I believe, you can do it.

73
00:06:43,820 --> 00:06:45,180
Later, if there's anything I want to ask,

74
00:06:45,700 --> 00:06:47,140
may i order a service
your replacement driver?

75
00:06:47,820 --> 00:06:48,900
Is that okay?

76
00:06:52,740 --> 00:06:53,580
Up to you.

77
00:07:06,300 --> 00:07:09,260
I got a new order.
I have to go first.

78
00:07:10,140 --> 00:07:12,140
If so, you do it first.
I'll go too.

79
00:07:15,700 --> 00:07:17,820
My electric bike is still in your car.

80
00:07:19,940 --> 00:07:21,500
Well then, let's go get it now.

81
00:07:22,700 --> 00:07:23,700
Are you in a hurry?

82
00:07:24,060 --> 00:07:25,820
I'm not in that much of a rush.

83
00:07:26,460 --> 00:07:27,700
You're walking very fast.

84
00:07:28,380 --> 00:07:29,500
If so,
I'll go a little slower.

85
00:07:39,260 --> 00:07:40,380
This.

86
00:07:43,940 --> 00:07:45,940
- I go first. See you.
- Pay attention to safety.

87
00:07:52,580 --> 00:07:53,140
Hello.

88
00:07:53,500 --> 00:07:56,900
Sis Bao, Lv, you don't need to worry
can't contact Mr Pei.

89
00:07:57,260 --> 00:07:58,820
Isn't he now
are you being a substitute driver?

90
00:07:58,820 --> 00:08:00,060
Apart from being registered on the platform,

91
00:08:00,060 --> 00:08:01,700
he also works part time
in a company

92
00:08:01,700 --> 00:08:02,500
offline replacement driver.

93
00:08:03,340 --> 00:08:04,940
I've spoken
with that company.

94
00:08:04,940 --> 00:08:05,940
I ordered it for a whole month.

95
00:08:05,940 --> 00:08:08,700
Later, every time he drives,
we can discuss the project with him.

96
00:08:08,700 --> 00:08:11,420
Lin Wan, you are indeed great.
You are the smartest.

97
00:08:16,540 --> 00:08:19,180
(Shenhua International)

98
00:08:19,180 --> 00:08:20,740
(Zhongdian Online Literature)

99
00:08:20,740 --> 00:08:22,940
Mr. Pei, the manuscript is almost finished.

100
00:08:22,940 --> 00:08:25,300
The printed manuscript has been sent
to Shi Huo and the rest of the cast.

101
00:08:25,700 --> 00:08:27,180
The director has also formed a team
and start preparations.

102
00:08:27,900 --> 00:08:29,180
The crew uniforms are ready.

103
00:08:29,420 --> 00:08:31,580
Later, please Mr. Pei attend
in the first shooting ceremony.

104
00:08:31,580 --> 00:08:33,460
- Fine, no problem.
- OK, I'll hang up.

105
00:08:39,940 --> 00:08:42,260
This is really serious.
It has completely collapsed.

106
00:08:42,260 --> 00:08:43,060
Already completed.

107
00:08:44,940 --> 00:08:46,180
What are you guys doing here?

108
00:08:46,540 --> 00:08:48,860
Brother Huang, look here. Lu Zhiyao
entered the hot topic list again.

109
00:08:49,420 --> 00:08:50,780
Isn't that natural?
if he makes the hot topic list?

110
00:08:50,780 --> 00:08:51,420
Different.

111
00:08:51,540 --> 00:08:54,180
This time is different. Quickly look here.

112
00:08:59,300 --> 00:09:01,340
Look who I met today
on set.

113
00:09:01,340 --> 00:09:03,260
(My Notes Chasing Artists)
Isn't that Lu Zhiyao?

114
00:09:03,260 --> 00:09:04,900
(Lu Zhiyao acts as a big artist)
This Mr. Lu is very popular.

115
00:09:04,900 --> 00:09:06,380
His expression remained cold.

116
00:09:06,580 --> 00:09:08,060
I've helped fans
find out.

117
00:09:08,060 --> 00:09:10,060
He said, this time, Mr. Lu accepted
film projects from famous directors.

118
00:09:10,060 --> 00:09:11,540
Apparently, his popularity
will shoot up again.

119
00:09:11,540 --> 00:09:12,420
Check out his new look.

120
00:09:12,420 --> 00:09:13,630
Mr. Lu seems to be
will switch acting paths

121
00:09:13,630 --> 00:09:14,740
and focus on ability-based acting.

122
00:09:16,020 --> 00:09:19,100
It turned out to be fake hair.
Mr. Lu still has his idol image.

123
00:09:19,940 --> 00:09:21,660
What news do you think?
what is he reading?

124
00:09:21,660 --> 00:09:22,940
Why are his eyebrows furrowed so?

125
00:09:25,580 --> 00:09:28,140
Why did he drop the coffee?
what his assistant gave him?

126
00:09:28,140 --> 00:09:30,300
Maybe he's not completely out yet
of the film's characters.

127
00:09:30,660 --> 00:09:31,980
Mr. Lu realized
that I was recording it.

128
00:09:31,980 --> 00:09:33,860
He immediately showed it
typical smile of a president.

129
00:09:34,220 --> 00:09:36,260
His attitude is dominant. I'll say goodbye first.

130
00:09:37,900 --> 00:09:39,360
As soon as I see fans,
his expression immediately changed.

131
00:09:39,900 --> 00:09:41,180
Now, he was visible
impose an appearance image.

132
00:09:41,500 --> 00:09:43,260
His new film was a flop
and was bombarded with criticism from netizens.

133
00:09:43,260 --> 00:09:44,380
The film's income really plummeted.

134
00:09:44,540 --> 00:09:46,100
Then, all of that was turned into emoticons.

135
00:09:46,100 --> 00:09:47,860
Lu Zhiyao was furious
and has closed his social media accounts.

136
00:09:48,500 --> 00:09:50,780
Send me those emoticons.
I'll save it for use.

137
00:09:50,780 --> 00:09:51,620
Fine, no problem.

138
00:09:51,620 --> 00:09:52,460
I'll post it to the group.

139
00:09:53,620 --> 00:09:55,180
There are also leaks
that after he closed the account,

140
00:09:55,180 --> 00:09:56,940
his attitude became arrogant. He doesn't
behave properly.

141
00:09:56,940 --> 00:09:58,380
In fact, at the drama shooting location
being worked on,

142
00:09:58,380 --> 00:09:59,260
he keeps causing trouble.

143
00:09:59,260 --> 00:10:00,620
As a result, he was finally replaced.

144
00:10:01,580 --> 00:10:03,420
The project he is working on
is a production from a famous director.

145
00:10:03,420 --> 00:10:04,500
He even played the main role.

146
00:10:04,900 --> 00:10:06,820
Now it's just gone,
of course that made him very down.

147
00:10:07,020 --> 00:10:08,420
Satisfied, right?

148
00:10:08,900 --> 00:10:09,620
Satisfied.

149
00:10:14,580 --> 00:10:16,620
(Mandy (Manager Lu Zhiyao))

150
00:10:32,180 --> 00:10:34,220
Sis, this is the situation.

151
00:10:34,540 --> 00:10:36,380
Yao is not suitable
with the production team.

152
00:10:36,540 --> 00:10:37,420
So, we withdrew.

153
00:10:38,060 --> 00:10:39,660
We heard,
you are making preparations

154
00:10:39,660 --> 00:10:40,740
and hasn't started shooting yet.

155
00:10:41,060 --> 00:10:42,220
After we consider,

156
00:10:43,020 --> 00:10:44,540
we decided to give you guys
one more chance.

157
00:10:44,580 --> 00:10:47,340
After all, you guys were before
has revised the manuscript a lot for Yao's sake.

158
00:10:48,220 --> 00:10:49,820
Just consider this a fate.

159
00:10:50,060 --> 00:10:54,980
- Give us one more chance?
- I think that makes sense. Makes sense.

160
00:11:06,700 --> 00:11:08,900
Does anyone want to
what did Mr Lu say?

161
00:11:10,580 --> 00:11:13,700
Mr Lu wants to go to the toilet. Excuse me.

162
00:11:28,860 --> 00:11:30,060
You calm down a bit.

163
00:11:30,060 --> 00:11:31,700
Currently, we are preparing
new project.

164
00:11:31,700 --> 00:11:33,580
However, on the internet
almost no one noticed.

165
00:11:34,420 --> 00:11:35,860
It was true, Shi Huo was quite cooperative.

166
00:11:35,860 --> 00:11:36,920
However, who
who really knows him?

167
00:11:36,920 --> 00:11:37,820
Who cares anyway?

168
00:11:38,580 --> 00:11:39,940
At least, if it was Lu Zhiyao
join in,

169
00:11:39,940 --> 00:11:42,340
he can bring a little stream of attention.
True, or not?

170
00:11:42,820 --> 00:11:45,020
Look, he has become
the subject of such public ridicule.

171
00:11:45,020 --> 00:11:46,820
Negative popularity
stay popular.

172
00:11:47,060 --> 00:11:48,420
You've made a big investment.

173
00:11:48,700 --> 00:11:50,420
Take a look at the situation now.
What kind of arrangement is that?

174
00:11:51,100 --> 00:11:52,380
If you make a loss,
won't it all be over?

175
00:11:52,380 --> 00:11:53,460
Everything can just end.

176
00:11:56,060 --> 00:11:56,940
Let me do the talking.

177
00:12:01,220 --> 00:12:01,940
Excuse me.

178
00:12:06,340 --> 00:12:09,340
Mr. Lu, earlier, I had a discussion
briefly with Mr. Zhuang.

179
00:12:09,700 --> 00:12:12,540
We are very happy and hope you
can join our project.

180
00:12:12,540 --> 00:12:13,060
Yes.

181
00:12:13,060 --> 00:12:16,260
However, the role of the wizard
that was discussed

182
00:12:16,260 --> 00:12:17,180
there's already a cast.

183
00:12:17,940 --> 00:12:19,620
If you suddenly change people,
it also doesn't feel right.

184
00:12:19,820 --> 00:12:21,460
We still have better roles.

185
00:12:21,460 --> 00:12:24,060
The attraction is very strong,
namely the role of the Demon King.

186
00:12:24,060 --> 00:12:26,220
I think that's the role
very suitable for you.

187
00:12:26,460 --> 00:12:28,140
You guys want to make Yao
as a supporting actor?

188
00:12:28,300 --> 00:12:29,060
That's not possible.

189
00:12:30,820 --> 00:12:33,340
We can consider the matter of honorarium
to add to it.

190
00:12:33,460 --> 00:12:35,860
Then, for name credit,
we can include it

191
00:12:35,860 --> 00:12:37,300
as "Special Lead Actor".

192
00:12:37,300 --> 00:12:38,100
Correct.

193
00:12:47,580 --> 00:12:49,420
Mr. Lu, do you still want to go to the toilet?

194
00:12:51,060 --> 00:12:53,420
- The right hand means asking to go to the toilet.
- The left hand means he is thinking.

195
00:13:00,060 --> 00:13:01,940
Actually, I'm not a person
who cares too much about credit order.

196
00:13:03,340 --> 00:13:05,500
That's what's important
how the promotion can stand out.

197
00:13:05,500 --> 00:13:07,260
It doesn't matter the credit order.

198
00:13:08,820 --> 00:13:10,380
However, your version of the script
the current one,

199
00:13:11,340 --> 00:13:12,980
in terms of character
can still be dug deeper.

200
00:13:14,220 --> 00:13:16,300
Haven't seen the script at all.

201
00:13:16,300 --> 00:13:18,420
It's all just lip service.

202
00:13:21,820 --> 00:13:23,340
Usually, when accepting a role,

203
00:13:23,820 --> 00:13:27,180
I'll look for resonance
between myself and that character.

204
00:13:28,060 --> 00:13:30,060
However, for the current version,

205
00:13:30,860 --> 00:13:33,860
I haven't seen it yet
the Demon King's inner depths

206
00:13:33,860 --> 00:13:35,780
and can't feel it yet
the flow of this character's development.

207
00:13:36,980 --> 00:13:39,820
This means that there needs to be additional scenes.

208
00:13:42,500 --> 00:13:45,100
Is there any problem
with Mr. Zhuang's waist?

209
00:13:45,620 --> 00:13:46,220
That's it.

210
00:13:46,980 --> 00:13:50,740
Mr. Lu, you can explain
your specific needs.

211
00:13:51,260 --> 00:13:55,060
The Demon King and that witch
have a strong character relationship.

212
00:13:56,360 --> 00:13:57,000
That's right, right?

213
00:13:57,770 --> 00:13:58,440
Yes.

214
00:13:59,220 --> 00:14:03,060
Basically, Demon Kings and wizards
are both enemies and friends.

215
00:14:03,060 --> 00:14:05,220
Nothing is superior.
The forces are balanced.

216
00:14:06,180 --> 00:14:06,820
That's right, right?

217
00:14:11,180 --> 00:14:16,540
So, you can totally make it
being the two male protagonists.

218
00:14:23,340 --> 00:14:26,260
You think about it first.
I'm going to the toilet.

219
00:14:34,180 --> 00:14:35,420
Last night, he caught a cold.

220
00:14:35,420 --> 00:14:37,420
As you get older,
his body is not as strong as before.

221
00:14:41,900 --> 00:14:43,260
Digestion is also problematic.

222
00:14:45,140 --> 00:14:46,420
Two male protagonists.

223
00:14:47,620 --> 00:14:49,860
This wizard character
too many scenes.

224
00:14:51,060 --> 00:14:51,740
Wipe.

225
00:14:57,620 --> 00:15:00,340
The Demon King also has one
too many scenes.

226
00:15:04,380 --> 00:15:05,180
Again too much.

227
00:15:11,220 --> 00:15:13,700
Wipe.

228
00:15:14,940 --> 00:15:17,000
(On the edge of the bridge under the willow tree
dangling, flowing green river)

229
00:15:17,000 --> 00:15:18,460
(Your house used to be in the west
north bridge)

230
00:15:21,620 --> 00:15:24,580
(Shenhua International)

231
00:15:31,860 --> 00:15:33,740
(The Supreme Magician of the Northern Continent
Who Still Loves You)

232
00:15:38,260 --> 00:15:41,100
You guys just replace this witch character
become a woman.

233
00:15:45,700 --> 00:15:46,580
Not suitable.

234
00:15:47,340 --> 00:15:49,420
The witch is a male role.

235
00:15:51,100 --> 00:15:53,260
Try to think more broadly.

236
00:15:53,620 --> 00:15:57,060
Listen, if the protagonist is male
changed to woman,

237
00:15:57,500 --> 00:16:01,820
then she, the original female protagonist,
and the Demon King character for this Yao

238
00:16:01,860 --> 00:16:04,700
forming a large triangle
with intense emotional push-pull.

239
00:16:04,980 --> 00:16:08,100
Very strong attachment.
It's sure to be popular.

240
00:16:09,300 --> 00:16:10,540
You're teaching me to write scripts?

241
00:16:11,260 --> 00:16:12,060
No.

242
00:16:12,500 --> 00:16:14,180
Did you know, this script...

243
00:16:28,260 --> 00:16:32,540
Mr. Lu, I feel
that your method is less than ethical.

244
00:16:37,020 --> 00:16:38,260
Carrying seven people alone.

245
00:16:40,340 --> 00:16:43,060
Hello, who are you?

246
00:16:46,500 --> 00:16:50,420
I am the male protagonist of this series,
namely the role of a witch.

247
00:16:50,420 --> 00:16:54,420
I'm also a famous actor,
Shi Huo.

248
00:16:59,660 --> 00:17:04,060
Sorry, I'm not insightful.
I've never heard of you.

249
00:17:06,020 --> 00:17:08,540
It seems, lately,
Mr. Lu rarely looks at the internet.

250
00:17:13,740 --> 00:17:15,020
What the hell?

251
00:17:15,500 --> 00:17:16,740
Actually, who saw?

252
00:17:17,380 --> 00:17:19,300
Liked by 13 million people.

253
00:17:19,940 --> 00:17:20,780
Feel it!

254
00:17:21,260 --> 00:17:22,100
Stupid!

255
00:17:22,380 --> 00:17:23,090
Stupid!

256
00:17:24,210 --> 00:17:25,110
Useless!

257
00:17:25,130 --> 00:17:25,940
Loser!

258
00:17:26,300 --> 00:17:27,100
Stupid!

259
00:17:30,660 --> 00:17:33,660
Mr. Lu, you are
very busy person.

260
00:17:33,660 --> 00:17:35,700
I don't blame you
if you usually rarely look at the internet.

261
00:17:36,900 --> 00:17:39,180
Shi Huo, why do you also have a team?

262
00:17:39,180 --> 00:17:40,220
Of course.

263
00:17:40,620 --> 00:17:42,380
You yourself also know my manager.

264
00:17:42,740 --> 00:17:43,660
Who?

265
00:17:51,380 --> 00:17:53,380
I!

266
00:17:56,060 --> 00:17:57,380
Seriously.

267
00:17:58,060 --> 00:18:00,220
Since when did you become
Shi Huo's manager?

268
00:18:01,660 --> 00:18:03,100
Before I took him to meet
with you and Mr. Zhuang,

269
00:18:03,100 --> 00:18:04,980
I've seen
the distinctive aura he had.

270
00:18:05,380 --> 00:18:07,260
I immediately made his dream come true
Real Dream Venture Capital Company.

271
00:18:07,580 --> 00:18:09,860
Then, I also looked for it
all the work together

272
00:18:09,860 --> 00:18:11,060
on several short video platforms.

273
00:18:11,740 --> 00:18:12,820
In no time, it became popular.

274
00:18:13,060 --> 00:18:14,020
Huang, how is it?

275
00:18:14,220 --> 00:18:17,060
I'm not more talented
in investment matters than Li Shi?

276
00:18:21,900 --> 00:18:24,380
One Lu Zhiyao is enough
to overwhelm me.

277
00:18:24,380 --> 00:18:26,900
Now, Shi Huo also rose to fame.
Do you want to kill me?

278
00:18:26,900 --> 00:18:29,900
Are you worried that Shi Huo
will change the script like Lu Zhiyao?

279
00:18:30,500 --> 00:18:33,380
Impossible.
Shi Huo is not that kind of person.

280
00:18:33,380 --> 00:18:35,380
Look, he's so innocent.

281
00:18:38,900 --> 00:18:42,180
Now, I am an official actor
who debuted via contract.

282
00:18:42,300 --> 00:18:44,540
I have tens of millions of followers
on short video platforms,

283
00:18:44,540 --> 00:18:45,580
nominated for an award,

284
00:18:45,580 --> 00:18:47,340
and is a rising star
which is on the rise. Why?

285
00:18:47,580 --> 00:18:49,140
Mr. Lu still wants to
snatch the credit sequence?

286
00:18:53,340 --> 00:18:54,260
Shi Huo,

287
00:18:54,820 --> 00:18:57,100
I'm not a person who cares about credit
as well as portions of the scene.

288
00:18:57,780 --> 00:18:59,060
The manuscript is something sacred,

289
00:18:59,060 --> 00:19:00,820
not something
which can be changed at will.

290
00:19:01,300 --> 00:19:03,060
I've been involved
in this project earlier than you.

291
00:19:03,060 --> 00:19:04,500
I understand better
male protagonist character.

292
00:19:04,500 --> 00:19:05,980
What I do now is
to help you.

293
00:19:05,980 --> 00:19:07,220
"The manuscript is something sacred,

294
00:19:07,220 --> 00:19:08,330
not something
which can be changed at will."

295
00:19:08,330 --> 00:19:10,420
I'm the most disgusted with people
who likes to pretend like you.

296
00:19:10,860 --> 00:19:11,660
Actors are still actors.

297
00:19:11,660 --> 00:19:13,260
Don't always carry a script with you
to justify anything.

298
00:19:13,820 --> 00:19:15,580
If you can act, do it.
If not, forget it.

299
00:19:15,740 --> 00:19:16,860
Watch your words.

300
00:19:17,060 --> 00:19:20,980
Shi Huo, you are new to this industry.
Must know the rules.

301
00:19:24,060 --> 00:19:25,580
Do you understand the script?

302
00:19:26,300 --> 00:19:29,020
Lu Zhiyao, I respect you
as my senior.

303
00:19:29,460 --> 00:19:30,700
Do you still not understand?

304
00:19:30,700 --> 00:19:33,900
Quickly put away your arrogant attitude

305
00:19:33,900 --> 00:19:36,460
along with a cheap superior taste
who is full of envy and envy.

306
00:19:36,460 --> 00:19:39,380
Isn't it just a script?
I want to replace it too!

307
00:19:41,660 --> 00:19:42,340
I...

308
00:19:51,940 --> 00:19:54,100
(Feihuang Studios)

309
00:19:54,100 --> 00:19:54,980
(Profit: Private Kitchen,
Sloth Fitness Center, Telephone Booth)

310
00:19:54,980 --> 00:19:55,830
("It's Not Too Late to Turn Around",
Four Walls Apartment)

311
00:19:55,830 --> 00:19:56,580
(Loss: Zhongdian Online Literature,
Feihuang Studios)

312
00:19:56,580 --> 00:20:01,940
(Total Assets)

313
00:20:06,860 --> 00:20:09,740
Sorry, Sis. It's my fault.
Everything is your sister's fault.

314
00:20:12,500 --> 00:20:15,860
Sis, this has nothing to do with you.
Let's just talk about them.

315
00:20:15,860 --> 00:20:19,780
What exactly did they do first?
What kind of work is all this actually?

316
00:20:19,780 --> 00:20:21,500
On what basis?
they treat me like this?

317
00:20:21,580 --> 00:20:23,180
No, Sis. Listen to me.

318
00:20:24,460 --> 00:20:28,100
I really didn't think so before
that Shi Huo was such a person.

319
00:20:28,340 --> 00:20:30,460
Who could have thought he would be so direct
Big heads are so famous?

320
00:20:30,460 --> 00:20:31,700
He immediately became big-headed when he became famous.

321
00:20:32,180 --> 00:20:34,460
It's like a hydrogen balloon.
You'll just see...

322
00:20:35,180 --> 00:20:37,020
Sis, what if we just stop?
Perhaps not?

323
00:20:37,020 --> 00:20:38,460
What if we just stop, Sis?

324
00:20:39,940 --> 00:20:41,260
Are you also advising me to stop?

325
00:20:42,220 --> 00:20:43,580
Of course.

326
00:20:44,660 --> 00:20:46,780
In the past, your emotions were very stable.

327
00:20:48,380 --> 00:20:50,060
At that time, I...

328
00:20:50,100 --> 00:20:51,380
I... while taking care of Tengda...

329
00:20:51,700 --> 00:20:54,220
There's absolutely no need to worry.
No matter how strange the project,

330
00:20:54,580 --> 00:20:56,060
My brother is always capable
turn things around.

331
00:20:56,740 --> 00:20:57,460
You see now.

332
00:20:57,900 --> 00:21:00,260
Since entering the world of film,
try to see.

333
00:21:00,820 --> 00:21:03,820
This guy gets angry almost every day.
Let's just stop.

334
00:21:03,820 --> 00:21:05,700
Later, I will talk to Mr. Pei.
I'll tell Qian.

335
00:21:05,700 --> 00:21:07,220
I... I would say I don't want to
Huang continued working on it.

336
00:21:07,220 --> 00:21:08,580
Don't, Dick. Don't.

337
00:21:08,580 --> 00:21:09,820
I... I asked you
stop doing it.

338
00:21:09,820 --> 00:21:11,580
No. Let me tell you guys.

339
00:21:12,540 --> 00:21:15,660
Sis, at the company
where I worked before,

340
00:21:16,100 --> 00:21:19,060
I really worked my ass off
until exhaustion.

341
00:21:19,060 --> 00:21:20,620
However, my boss still felt it
that my work is not enough.

342
00:21:20,620 --> 00:21:23,060
He never even glanced at me.
Do you understand?

343
00:21:24,540 --> 00:21:26,020
Until the end
I met Mr. Pei,

344
00:21:27,020 --> 00:21:29,100
only then did I find my own value.

345
00:21:30,140 --> 00:21:33,340
That Feihuang submitted directly
by me to Mr. Pei.

346
00:21:33,780 --> 00:21:35,740
I have to do it.
That is my dream.

347
00:21:37,340 --> 00:21:38,060
I have to do it.

348
00:21:40,220 --> 00:21:41,020
Still drinking?

349
00:21:41,300 --> 00:21:42,740
Persuade him to drink less.

350
00:21:43,060 --> 00:21:45,420
Sis, if that's the case, do I need it
introduce a psychologist to you?

351
00:21:45,580 --> 00:21:46,860
No.

352
00:21:47,380 --> 00:21:50,860
I don't need a psychologist.
I'm fine.

353
00:21:51,260 --> 00:21:52,860
I'll be back
and continued writing the script.

354
00:21:53,260 --> 00:21:54,540
I will keep trying.

355
00:21:54,540 --> 00:21:55,860
Just drink a little alcohol
it has become like this.

356
00:21:55,860 --> 00:21:56,540
No.

357
00:21:57,180 --> 00:21:58,130
Real Dream Venture Capital Company

358
00:21:58,130 --> 00:21:59,540
you really have to invest
to someone like my brother.

359
00:21:59,540 --> 00:22:00,780
That way,
then you can make money.

360
00:22:08,980 --> 00:22:11,340
(One month later)

361
00:22:11,340 --> 00:22:12,940
(Shenhua International)

362
00:22:16,580 --> 00:22:18,380
(Friend's birthday reminder, Ma Yang)

363
00:22:20,340 --> 00:22:23,900
(Why a birthday present
the one that Ma Yang likes is very expensive?)

364
00:22:25,380 --> 00:22:26,580
(Even if it's working
be a substitute driver,)

365
00:22:26,780 --> 00:22:29,220
(once the house installments are paid,
still no more savings.)

366
00:22:29,940 --> 00:22:30,780
Sign in.

367
00:22:33,060 --> 00:22:33,940
I just want to try my luck.

368
00:22:33,940 --> 00:22:35,220
Qian, apparently
you're really here.

369
00:22:37,260 --> 00:22:39,340
Wait. Why lately,
Do you continue to be a substitute driver?

370
00:22:39,700 --> 00:22:40,860
They asked me what your plans are.

371
00:22:40,860 --> 00:22:41,900
I didn't even know
what to answer.

372
00:22:42,500 --> 00:22:44,780
Our relationship is close. Why are you still
hide it from me?

373
00:22:45,540 --> 00:22:47,060
Regarding that,
later you will also know.

374
00:22:47,780 --> 00:22:49,100
What business are you looking for me for?

375
00:22:49,820 --> 00:22:51,980
Come on, let's go to Dream Real.
I want to show you something good.

376
00:22:52,300 --> 00:22:53,980
Come on.

377
00:22:59,100 --> 00:22:59,820
Please sit.

378
00:23:03,220 --> 00:23:04,260
"Make Your Dream Come True Immediately"

379
00:23:04,260 --> 00:23:05,630
verified by the Company
Real Dream Venture Capital.

380
00:23:05,630 --> 00:23:06,980
If you have a dream
and brave enough, come.

381
00:23:07,660 --> 00:23:08,500
What does it mean?

382
00:23:08,620 --> 00:23:09,500
My account.

383
00:23:09,840 --> 00:23:11,340
I plan to increase my status
Real Dream Venture Capital

384
00:23:11,340 --> 00:23:12,580
by opening
open dream recruitment.

385
00:23:12,580 --> 00:23:14,620
As long as you have dreams,
can immediately send a private message

386
00:23:14,620 --> 00:23:15,460
(Make Dreams Come True Immediately)
to "Make Your Dreams Come True Immediately".

387
00:23:15,460 --> 00:23:16,740
Once you pass verification,

388
00:23:16,740 --> 00:23:18,380
the money will be transferred immediately
to support dreams.

389
00:23:20,220 --> 00:23:22,380
This is the project you have in mind
all this time?

390
00:23:22,380 --> 00:23:22,980
Correct.

391
00:23:24,100 --> 00:23:26,940
Wait. Your number of followers is 300,000 people.

392
00:23:26,940 --> 00:23:27,940
(Followers: 300,000 people)
You bought followers, right?

393
00:23:27,940 --> 00:23:30,260
No. It all added up last night.

394
00:23:31,060 --> 00:23:34,060
At first, people didn't believe me.
Then, I opened the live broadcast.

395
00:23:34,060 --> 00:23:36,260
After the live broadcast,
Netizens accused me of being a fraud.

396
00:23:36,380 --> 00:23:37,740
They say, people
the one I sent the money to

397
00:23:37,740 --> 00:23:38,980
is the accomplice I hired.

398
00:23:39,100 --> 00:23:40,900
They also ordered me
download an anti-fraud application.

399
00:23:40,900 --> 00:23:42,340
Guess what,
what do I do next?

400
00:23:42,340 --> 00:23:43,140
What?

401
00:23:43,140 --> 00:23:45,260
I connected straight away
with the official anti-fraud account.

402
00:23:45,620 --> 00:23:46,700
Everyone was immediately convinced.

403
00:23:52,660 --> 00:23:55,060
Now, everyone believes that I am
is Ma Yang from Tengda, right?

404
00:23:55,220 --> 00:23:57,740
I really want to
helping everyone make their dreams come true.

405
00:23:57,740 --> 00:23:58,500
Really.

406
00:23:58,940 --> 00:24:00,340
Real Dream Venture Capital Company.

407
00:24:02,580 --> 00:24:05,060
How could there be such a fool
who believes in things like this?

408
00:24:05,700 --> 00:24:06,820
What fool?

409
00:24:07,180 --> 00:24:09,500
I actually received the money.
This is my own biological father.

410
00:24:12,180 --> 00:24:14,700
However, it is still impossible
went viral overnight.

411
00:24:15,660 --> 00:24:16,980
It was all thanks to Shi Huo.

412
00:24:17,460 --> 00:24:19,300
Didn't it used to be Shi Huo
bullying Huang Sibo?

413
00:24:19,300 --> 00:24:21,020
I went to him,
then scolded him severely.

414
00:24:21,020 --> 00:24:22,260
He was scolded until he felt embarrassed.

415
00:24:22,260 --> 00:24:24,060
Then, he continued
and promote this for me.

416
00:24:24,500 --> 00:24:25,100
Then...

417
00:24:25,980 --> 00:24:27,500
Qian, you don't know.

418
00:24:27,500 --> 00:24:29,900
In this day and age, it still exists
Many people believe in dreams.

419
00:24:31,860 --> 00:24:33,620
There really is a friend
who sent me a private message.

420
00:24:33,620 --> 00:24:34,340
Let's see.

421
00:24:34,700 --> 00:24:37,700
This person's name is Kak Q,
AAA Aluminum Building Materials.

422
00:24:37,700 --> 00:24:39,660
He said, "Hello, Mr. Ma.

423
00:24:39,900 --> 00:24:42,220
I am a game content creator
who work out of interest.

424
00:24:42,380 --> 00:24:44,420
The fans always say
that my microphone is really bad.

425
00:24:44,940 --> 00:24:47,140
For the sake of giving the audience
better experience,

426
00:24:47,140 --> 00:24:49,700
also commented on Tengda's game,

427
00:24:51,060 --> 00:24:53,420
can you help me
make my dream come true

428
00:24:53,420 --> 00:24:55,460
by reimbursing costs
a professional microphone?”

429
00:24:55,460 --> 00:24:57,780
Does not matter. Please wait a moment.
I'll check your account first.

430
00:24:59,060 --> 00:25:01,020
Sis Q, I've checked your account.

431
00:25:01,020 --> 00:25:03,180
Currently, your account
has 5,000 followers.

432
00:25:03,180 --> 00:25:04,540
I can only provide support

433
00:25:04,780 --> 00:25:06,180
account group
with under 1,000 followers

434
00:25:06,180 --> 00:25:07,140
to make their dreams come true.

435
00:25:07,140 --> 00:25:08,580
OK, let's move on
to the sender of the next message.

436
00:25:10,020 --> 00:25:10,700
Qian, take a look.

437
00:25:10,860 --> 00:25:14,460
I've reviewed the condition
carefully before refusing.

438
00:25:14,460 --> 00:25:16,580
Am I not very professional?
and principled?

439
00:25:18,020 --> 00:25:18,980
There's still one more.

440
00:25:19,380 --> 00:25:22,180
"Hello, Mr. Ma.
I am an office worker.

441
00:25:22,180 --> 00:25:23,900
Because the company always determines
72 hour work system per week,

442
00:25:23,900 --> 00:25:25,940
I want to resign.
However, due to economic pressures,

443
00:25:25,940 --> 00:25:27,860
I never could
gather courage.

444
00:25:27,860 --> 00:25:29,380
I don't want money.

445
00:25:29,380 --> 00:25:31,460
I just hope you can
helped me get references

446
00:25:31,460 --> 00:25:33,460
so that I can work at Tengda.

447
00:25:33,460 --> 00:25:34,940
Thank you very much.

448
00:25:34,940 --> 00:25:37,740
If this is difficult to achieve,
transferring money is also no problem.”

449
00:25:37,820 --> 00:25:40,100
Just a moment. Like this, yeah.

450
00:25:40,100 --> 00:25:43,620
Friends, Tengda company
have uniform recruitment standards.

451
00:25:43,940 --> 00:25:45,320
(Mr Ma, what are Tengda's recruitment standards?)
Backdoor through the network

452
00:25:45,320 --> 00:25:46,700
unacceptable.
Backdoor through the network.

453
00:25:46,700 --> 00:25:50,420
However, I still can
give you a little support.

454
00:25:50,580 --> 00:25:52,620
Please wait a moment, okay?
Do not rush.

455
00:25:53,460 --> 00:25:57,340
I support you to be brave
resigned to pursue dreams.

456
00:25:58,180 --> 00:25:59,660
Buddy, take a look.

457
00:26:00,180 --> 00:26:02,860
The 10,000 yuan has been transferred.
Hope you succeed.

458
00:26:05,580 --> 00:26:07,540
You really are
transfer 10,000 yuan to him?

459
00:26:07,540 --> 00:26:11,380
Correct. Don't worry, Qian.
I used my personal money.

460
00:26:11,380 --> 00:26:13,620
After all, the monthly salary of Real Dream
and Tengda is huge.

461
00:26:13,620 --> 00:26:14,620
I couldn't finish it either.

462
00:26:15,180 --> 00:26:16,180
That's enough, Mom.

463
00:26:17,340 --> 00:26:18,820
Regarding your unfinished salary,

464
00:26:18,820 --> 00:26:19,880
never you
tell me again.

465
00:26:19,880 --> 00:26:21,060
Only you alone know.

466
00:26:21,060 --> 00:26:21,700
Good.

467
00:26:21,940 --> 00:26:23,900
Qian, then, what is this project
can it be included in the agenda?

468
00:26:24,180 --> 00:26:25,060
I quite like it.

469
00:26:26,300 --> 00:26:27,660
If I don't
put it on the agenda,

470
00:26:27,660 --> 00:26:29,900
do you plan to continue
using your own money?

471
00:26:29,900 --> 00:26:33,100
Correct. This is very meaningful.
I have no intention of stopping.

472
00:26:33,700 --> 00:26:35,220
If so,
let Tengda support you.

473
00:26:36,180 --> 00:26:38,740
Qian, come here.
It's time for us to hug.

474
00:26:38,740 --> 00:26:41,340
Qian, it's time to hug.
Come on, Qian.

475
00:26:45,500 --> 00:26:46,300
Mr. Pei.

476
00:26:47,780 --> 00:26:50,180
Please use it. I'll go out first.

477
00:26:50,180 --> 00:26:50,740
Good.

478
00:27:15,820 --> 00:27:16,660
Hello, Mr Ma.

479
00:27:16,980 --> 00:27:19,020
("Make Dreams Come True Soon")
I am the owner of a small company.

480
00:27:19,020 --> 00:27:21,540
However, because it is operational
the company is having a hard time,

481
00:27:21,540 --> 00:27:23,700
I just produce
5,000 yuan per month.

482
00:27:23,700 --> 00:27:25,740
I want to buy a gift
for my good friend

483
00:27:25,740 --> 00:27:28,580
and I need 8,000 yuan.
However, I lack funds.

484
00:27:28,780 --> 00:27:30,940
Can you help me?
make this wish come true?

485
00:27:40,540 --> 00:27:43,220
"Taking advantage of Mr. Ma"
really satisfying.

486
00:27:44,260 --> 00:27:46,340
(Details of Receiving Funds)

487
00:27:47,500 --> 00:27:50,100
Seriously? Transferring money
to help people make their dreams come true.

488
00:27:50,100 --> 00:27:51,420
Must be a scam, right?

489
00:27:53,340 --> 00:27:54,940
This has become a hot topic.
This should be true.

490
00:27:54,940 --> 00:27:57,500
Indifferent. Let's try whether
can actually pay the bills.

491
00:27:58,220 --> 00:28:01,140
- Really came in 56 yuan.
- Coffee this time is free.

492
00:28:02,820 --> 00:28:03,900
I'll try again.

493
00:28:05,180 --> 00:28:06,980
One account only has
one chance.

494
00:28:06,980 --> 00:28:08,460
Quickly try using another account.

495
00:28:19,300 --> 00:28:20,980
(Ma Yang)

496
00:28:22,020 --> 00:28:23,540
Mr. Ma actually sent the money?

497
00:28:26,780 --> 00:28:27,820
This is Mr. Qiao?

498
00:28:28,340 --> 00:28:31,140
No wonder Sis Q's profile photo,
AAA Aluminum Building Materials

499
00:28:31,140 --> 00:28:32,340
very familiar.

500
00:28:32,340 --> 00:28:35,380
As soon as I checked the upload,
everyone praised, "Mr. Qiao is so cool."

501
00:28:35,380 --> 00:28:37,260
One look, it's clearly your backup account.

502
00:28:37,500 --> 00:28:39,220
However, I remain
decided to give you

503
00:28:39,220 --> 00:28:40,620
one chance
"taking advantage of Mr. Ma".

504
00:28:40,620 --> 00:28:42,780
In the future, often say good things
about Tengda, yes.

505
00:28:44,820 --> 00:28:48,420
Mr. Ma, you still found out.
That's right, it's me.

506
00:28:49,180 --> 00:28:50,180
Mr Ma, just calm down.

507
00:28:50,780 --> 00:28:52,580
Later, if you release a new game,

508
00:28:52,780 --> 00:28:55,580
I decided I would support it
as hard as you can.

509
00:28:59,740 --> 00:29:01,540
Qian really understands me the most.

510
00:29:42,180 --> 00:29:44,740
After last time
chat with Mr. Pei,

511
00:29:44,740 --> 00:29:45,820
we have already carried out development

512
00:29:45,820 --> 00:29:47,660
new stage content
for "Mountains and Seas of the Gods".

513
00:29:47,940 --> 00:29:49,740
Now, production progress
running very smoothly.

514
00:29:50,060 --> 00:29:53,100
However, there are several points
regarding budget increases

515
00:29:53,100 --> 00:29:54,380
that needs to be confirmed with you.

516
00:29:54,380 --> 00:29:57,100
Regarding that, just your project team
who decides.

517
00:29:57,100 --> 00:29:59,260
Work freely.
There are no budget restrictions.

518
00:30:00,780 --> 00:30:01,780
Thank you, Mr Pei.

519
00:30:01,780 --> 00:30:04,460
Oh yes. It's still there
other game update problems.

520
00:30:04,780 --> 00:30:06,340
Even though you said it a long time ago

521
00:30:06,340 --> 00:30:08,660
that old game
no need to update anymore,

522
00:30:08,980 --> 00:30:12,300
we still feel it is very unfortunate
if not updated.

523
00:30:12,300 --> 00:30:15,140
Regarding this, I seem to
actually said it.

524
00:30:15,380 --> 00:30:16,020
Let's make it like this.

525
00:30:16,180 --> 00:30:18,740
Later, you will take full responsibility
over all these games.

526
00:30:18,740 --> 00:30:19,940
If you have any ideas,

527
00:30:19,940 --> 00:30:22,340
whenever you want to update it,
just update it straight away.

528
00:30:24,060 --> 00:30:24,580
Good.

529
00:30:29,300 --> 00:30:32,620
Oh yes. Lin Wan, that...

530
00:30:32,620 --> 00:30:35,540
Didn't you say that before?
to the replacement driver company

531
00:30:35,540 --> 00:30:37,060
that you want to order my services
for one month?

532
00:30:38,140 --> 00:30:40,180
I see the income is bigger
instead of taking regular orders,

533
00:30:40,180 --> 00:30:41,220
that's why I accepted it.

534
00:30:41,220 --> 00:30:43,940
However, I realized that you...
not coming as a passenger.

535
00:30:43,940 --> 00:30:46,420
You sit in the front seat
to talk to me about work.

536
00:30:46,660 --> 00:30:49,100
Just your daily work
it's quite tiring.

537
00:30:49,300 --> 00:30:50,940
You even want me
do two jobs at once?

538
00:30:51,700 --> 00:30:53,380
These costs are simply not worth it.

539
00:30:54,820 --> 00:30:57,340
Mr. Pei really cares
with the income of a replacement driver.

540
00:30:57,340 --> 00:30:59,260
Aren't you
Looking for life experience?

541
00:30:59,580 --> 00:31:00,100
I...

542
00:31:00,540 --> 00:31:05,380
I am a person who is always serious
in doing anything.

543
00:31:05,380 --> 00:31:06,860
Take a look. Regarding work
as a substitute driver,

544
00:31:06,860 --> 00:31:08,460
I have awareness
as a substitute driver.

545
00:31:08,580 --> 00:31:10,180
Hours worked and money earned
while being a substitute driver

546
00:31:10,180 --> 00:31:12,220
very important to me now.

547
00:31:14,540 --> 00:31:18,740
Mr. Pei is wholehearted
explore the role played.

548
00:31:19,020 --> 00:31:20,420
Truly worthy of admiration.

549
00:31:20,700 --> 00:31:22,700
No wonder you can create
such a good game.

550
00:31:23,500 --> 00:31:24,540
If you think back,

551
00:31:24,780 --> 00:31:26,500
immersion level
"Mountains and Seas of the Gods"

552
00:31:26,500 --> 00:31:27,780
must be improved again.

553
00:31:29,860 --> 00:31:31,060
Lin Wan, please answer the phone.

554
00:31:31,580 --> 00:31:32,180
Good.

555
00:31:33,820 --> 00:31:34,500
Hello.

556
00:31:34,500 --> 00:31:36,100
Hello, is this Mr Pei?

557
00:31:36,460 --> 00:31:38,540
We see, currently,
you have a loan record.

558
00:31:38,660 --> 00:31:39,660
We have...

559
00:31:41,740 --> 00:31:44,540
Mr. Pei, did you take out a loan?
Is it because of Tengda?

560
00:31:47,060 --> 00:31:50,020
What loan? How is that possible
do I take a loan?

561
00:31:50,020 --> 00:31:53,180
This clearly is

562
00:31:54,260 --> 00:31:55,260
a fraudulent call.

563
00:32:02,940 --> 00:32:03,620
Oh yes.

564
00:32:04,780 --> 00:32:09,380
Lin Wan, can you speak
with the replacement driver company?

565
00:32:10,580 --> 00:32:13,460
Just say you want to cancel
my monthly subscription package.

566
00:32:13,460 --> 00:32:15,380
The main problem,
I really can't now

567
00:32:15,380 --> 00:32:16,540
just carry out your order.

568
00:32:16,540 --> 00:32:18,140
I have to work hard
to get more.

569
00:32:19,060 --> 00:32:22,780
This way, I can do it
deepen life experiences.

570
00:32:23,020 --> 00:32:26,580
Just calm down. Regarding gaming matters,
I completely trust you.

571
00:32:26,580 --> 00:32:27,300
I support you.

572
00:32:27,300 --> 00:32:29,900
I believe that you can
make it even better and extraordinary.

573
00:32:29,900 --> 00:32:31,740
Then, brought Tengda
towards success.

574
00:32:34,260 --> 00:32:37,540
Good. Later, I will contact you
replacement driver company.

575
00:32:37,940 --> 00:32:38,940
Thank you.

576
00:32:54,380 --> 00:32:58,900
Mr. Li, this time, I'm special
went on a business trip to Jinchuan

577
00:32:58,900 --> 00:33:01,220
to bring you good news.

578
00:33:01,740 --> 00:33:03,660
Development and production
"Eternal Reincarnation"

579
00:33:03,660 --> 00:33:06,460
it's completely finished
and will be officially released soon.

580
00:33:07,300 --> 00:33:08,620
This time, just take it easy.

581
00:33:09,420 --> 00:33:12,540
Previously, we were always at the bottom
Tengda's shadow.

582
00:33:13,060 --> 00:33:16,500
This time, "Eternal Reincarnation"
can definitely surpass Pei Qian.

583
00:33:17,220 --> 00:33:17,780
Regarding data,

584
00:33:17,780 --> 00:33:20,700
it will definitely be better in comparison
the total of all the games he made.

585
00:33:21,300 --> 00:33:23,860
That's right, Mr Li. This time,
Tianhuo will definitely win.

586
00:33:24,100 --> 00:33:25,980
Come on, toast to victory.

587
00:33:25,980 --> 00:33:26,340
Let.

588
00:33:26,340 --> 00:33:26,900
Cheers.

589
00:33:31,860 --> 00:33:35,380
Mr. Zhou, there are times when you shouldn't
said like that.

590
00:33:35,980 --> 00:33:38,620
After all, Pei Qian is my friend.
That's right, right?

591
00:33:38,620 --> 00:33:40,900
We all are
in healthy competition.

592
00:33:40,900 --> 00:33:46,140
Of course, I'm very happy
if Tianhuo can win.

593
00:33:46,380 --> 00:33:49,860
However, this Tengda person
really has the ability.

594
00:33:49,860 --> 00:33:50,580
Is not it?

595
00:33:50,580 --> 00:33:51,860
You're...

596
00:33:55,060 --> 00:33:57,460
Did you see it?
This is what is called classy.

597
00:33:57,460 --> 00:33:58,620
Come on, Mr. Li.

598
00:33:58,620 --> 00:33:59,860
Let.

599
00:34:03,900 --> 00:34:06,700
Xuming, Mr. Li
I've drunk quite a lot.

600
00:34:06,700 --> 00:34:07,420
Just call a replacement driver.

601
00:34:07,420 --> 00:34:07,820
Good.

602
00:34:07,820 --> 00:34:09,980
Wait, I can still drink.
I'm fine.

603
00:34:09,980 --> 00:34:11,220
Can. I'm definitely fine.

604
00:34:11,220 --> 00:34:12,420
Let. I'll accompany you.

605
00:34:16,300 --> 00:34:17,140
Mr Li,

606
00:34:17,780 --> 00:34:18,300
just like this.

607
00:34:18,300 --> 00:34:20,580
Please tell your driver to go home first.
Later, I will take you.

608
00:34:20,780 --> 00:34:23,900
So, we both can
chat privately on the trip.

609
00:34:25,780 --> 00:34:28,460
Mr. Zhou, you must have something to do.

610
00:34:29,940 --> 00:34:33,300
No one knows me better
than Mr Li.

611
00:34:33,500 --> 00:34:34,020
Okay. Let.

612
00:34:34,020 --> 00:34:34,780
Let.

613
00:34:39,100 --> 00:34:40,420
Add a little more.

614
00:34:40,860 --> 00:34:41,420
Add a little.

615
00:34:46,300 --> 00:34:48,340
I still have to work hard.

616
00:34:48,340 --> 00:34:50,500
One additional order
keep one order.

617
00:34:52,260 --> 00:34:54,340
Didn't they say
are there many orders at night?

618
00:34:54,340 --> 00:34:55,420
Why can't you see one?

619
00:34:55,980 --> 00:34:58,500
You have a new order.
Please process it immediately.

620
00:34:58,820 --> 00:34:59,740
Grab the order.

621
00:35:01,860 --> 00:35:05,540
Good grief. This car's license plate
very cool. There are even angpau.

622
00:35:05,540 --> 00:35:07,300
(Sir, are you coming or not?)

623
00:35:07,300 --> 00:35:11,180
Don't worry, boss.
Replacement Driver Xiao P will arrive soon.

624
00:35:20,100 --> 00:35:20,860
Boss.

625
00:35:20,940 --> 00:35:23,220
Sir, where are you?
We've been waiting a long time.

626
00:35:23,460 --> 00:35:25,860
Boss, just a moment
I will arrive at the gate.

627
00:35:25,860 --> 00:35:27,140
You two, right?

628
00:35:27,740 --> 00:35:30,900
Are you at the gate?
Why didn't I see you? Where are you?

629
00:35:31,460 --> 00:35:33,140
Wasn't that me?
have you given an angpau?

630
00:35:33,140 --> 00:35:34,780
Let me tell you,
if you don't come too,

631
00:35:35,060 --> 00:35:37,500
I will cancel the angpau
and report you. Hurry!

632
00:35:38,340 --> 00:35:39,700
Zhou Muyan?

633
00:35:47,220 --> 00:35:48,140
Do you want to buy something?

634
00:35:49,380 --> 00:35:51,980
Mr. Li, please wait a little longer.
Coming soon.

635
00:35:52,500 --> 00:35:54,700
If it doesn't come too,
I will report it immediately.

636
00:35:54,980 --> 00:35:55,660
(Professional Substitute Driver)
Hasn't the person arrived?

637
00:35:55,780 --> 00:35:57,380
Boss, replacement driver
ready to serve you.

638
00:35:57,380 --> 00:35:58,780
Even though you have been given a bonus,
but it's still slow.

639
00:35:58,780 --> 00:35:59,300
Let's go.

640
00:35:59,980 --> 00:36:00,900
Wait.

641
00:36:01,940 --> 00:36:03,420
Something went wrong.
Look, he's wearing...

642
00:36:03,420 --> 00:36:04,980
What's the problem? Just get in the car.

643
00:36:04,980 --> 00:36:06,740
Boss, please open the trunk.

644
00:36:06,740 --> 00:36:07,500
Good.

645
00:36:07,500 --> 00:36:08,980
You didn't see
is he wearing a face covering?

646
00:36:09,220 --> 00:36:11,020
Maybe he's a robber.

647
00:36:11,020 --> 00:36:13,620
Mr. Li, get in the car quickly.
There is something important I want to convey.

648
00:36:28,380 --> 00:36:29,300
That...

649
00:36:29,980 --> 00:36:32,740
Sir, you wear
face covering like this

650
00:36:32,740 --> 00:36:35,700
is it true that just want to drive
and have no other intentions?

651
00:36:39,940 --> 00:36:41,340
What other intentions could he have?

652
00:36:41,860 --> 00:36:45,180
Maybe he has a rash on his face
and doesn't want us to see it.

653
00:36:45,500 --> 00:36:48,700
Seriously. If it continues to be closed,
won't it get worse?

654
00:36:52,380 --> 00:36:56,740
Listen, yeah. Mr. Li, don't always
judging other people that badly.

655
00:36:56,940 --> 00:36:59,420
Don't let it happen when people are bad
really near you,

656
00:36:59,420 --> 00:37:01,180
you don't even realize it.

657
00:37:04,980 --> 00:37:05,900
Who do you mean?

658
00:37:06,060 --> 00:37:08,300
Who else is there?
Of course Pei Qian.

659
00:37:09,140 --> 00:37:11,740
This time, I spent a lot of money
on "Eternal Reincarnation".

660
00:37:11,740 --> 00:37:12,420
All that for what?

661
00:37:12,420 --> 00:37:14,220
Of course for the sake of bringing him down
with one crushing attack.

662
00:37:14,420 --> 00:37:15,940
Let him be destroyed until nothing remains.

663
00:37:20,140 --> 00:37:23,020
Mr. Zhou, there were a lot of people just now.

664
00:37:23,020 --> 00:37:24,460
So, I'm not feeling well
say anything.

665
00:37:24,980 --> 00:37:26,460
Now, it's just the two of us.

666
00:37:26,460 --> 00:37:28,980
Conversations like this,
just let us discuss it.

667
00:37:36,220 --> 00:37:36,860
Try listening, okay?

668
00:37:37,140 --> 00:37:40,740
I think there is competition
between Tianhuo and Tengda,

669
00:37:40,740 --> 00:37:42,140
that is a good thing.

670
00:37:42,740 --> 00:37:44,780
However, your actions
specifically targeting Mr. Pei,

671
00:37:45,620 --> 00:37:46,980
I think that's too much.

672
00:37:47,940 --> 00:37:48,420
This...

673
00:37:48,700 --> 00:37:51,380
Wait. You really have it
personal obsession to defeat him.

674
00:37:51,380 --> 00:37:53,080
Just think about it. In the past, you often
told someone to take him down.

675
00:37:53,300 --> 00:37:55,180
This action of yours
really not commendable.

676
00:37:55,180 --> 00:37:56,820
Why am I called dishonorable?

677
00:37:58,260 --> 00:38:01,300
Mr. Li, you are my investor.
I can endure some of your reprimands.

678
00:38:01,460 --> 00:38:03,820
However, now,
You're kind of taking Pei Qian's side.

679
00:38:04,100 --> 00:38:06,740
I heard you've moved
to the Four Walls Apartment. That's right, right?

680
00:38:06,780 --> 00:38:07,780
Is that appropriate?

681
00:38:08,300 --> 00:38:10,500
As the young heir of Fuhui
Dear,

682
00:38:10,500 --> 00:38:12,580
you just moved
to Tengda's apartment.

683
00:38:12,580 --> 00:38:14,300
If your father finds out,
what would he think?

684
00:38:14,300 --> 00:38:15,380
No. You...

685
00:38:15,380 --> 00:38:17,340
We are chatting together.
Why are you bringing up my father?

686
00:38:17,340 --> 00:38:17,860
That's right, right?

687
00:38:17,860 --> 00:38:18,820
Besides, let me tell you,

688
00:38:18,820 --> 00:38:21,740
Mr. Pei really
has many advantages.

689
00:38:21,740 --> 00:38:22,780
Just take an example, OK?

690
00:38:22,860 --> 00:38:24,460
In investing,
he is greater than me.

691
00:38:24,460 --> 00:38:26,740
When making a game,
He's better than you, right?

692
00:38:26,820 --> 00:38:28,740
Try telling me, what's wrong with it?
if I'm close to him?

693
00:38:28,740 --> 00:38:30,060
I definitely just
will make a profit.

694
00:38:30,060 --> 00:38:31,580
What benefits can there be?

695
00:38:31,940 --> 00:38:34,140
The advantages of being Pei Qian's follower

696
00:38:34,140 --> 00:38:35,660
or waiting to submit
Li Shi Investment Company

697
00:38:35,660 --> 00:38:36,980
to Pei Qian just like that?

698
00:38:36,980 --> 00:38:40,740
In the end, it's just the two of us
became Pei Qian's driver.

699
00:38:40,740 --> 00:38:41,860
You just say that you have...

700
00:38:44,660 --> 00:38:45,340
There's a car!

701
00:39:21,100 --> 00:39:21,980
Are you crazy?

702
00:39:22,660 --> 00:39:23,780
Excuse me.

703
00:39:23,900 --> 00:39:25,420
- What's the point of apologizing?
- What's the point of apologizing?

704
00:39:26,220 --> 00:39:27,620
How do you drive?

705
00:39:30,380 --> 00:39:31,460
- Pei Qian?
- Pei Qian?

706
00:39:31,940 --> 00:39:32,820
I'm sorry.

707
00:39:37,140 --> 00:39:38,900
- Fast.
- Fast.

708
00:39:39,420 --> 00:39:40,900
Get him. Don't let him escape!

709
00:39:41,380 --> 00:39:43,060
Pei Qian, stop!

710
00:39:44,100 --> 00:39:44,980
Pei Qian!

711
00:39:46,620 --> 00:39:48,300
- Mr. Pei.
- Pei Qian.

712
00:39:48,300 --> 00:39:49,460
Mr. Pei, it's you.

713
00:39:49,620 --> 00:39:50,300
Mr. Pei.

714
00:39:50,300 --> 00:39:51,740
What is this, Mr. Pei? I...

715
00:39:55,140 --> 00:39:57,180
Pei Qian!

716
00:40:00,300 --> 00:40:02,500
Mr. Pei, what actually happened?

717
00:40:06,060 --> 00:40:11,900
♪Moonlight kiss
develop a small core♪

718
00:40:14,780 --> 00:40:20,100
♪Clouds move for no reason♪

719
00:40:21,700 --> 00:40:26,060
♪The glittering light passed away♪

720
00:40:26,060 --> 00:40:30,260
♪Shadows intertwined in rows♪

721
00:40:30,260 --> 00:40:33,780
♪The sound of endless laughter♪

722
00:40:34,860 --> 00:40:40,820
♪The storm is coming♪

723
00:40:49,340 --> 00:40:52,460
♪The stars seem to be sighing♪

724
00:40:53,660 --> 00:40:56,300
♪Witnessed by neon lights♪

725
00:40:59,660 --> 00:41:03,900
♪Carefully,
fold a dream into a screen♪

726
00:41:04,060 --> 00:41:08,420
♪Courage against the waves
away from the bay♪

727
00:41:08,420 --> 00:41:12,740
♪The Milky Way is turbulent,
the lights dim♪

728
00:41:12,740 --> 00:41:17,060
♪Leave me alone♪

729
00:41:17,500 --> 00:41:20,180
♪Who drowned
the fairy boat♪

730
00:41:37,140 --> 00:41:45,820
♪The night wind blows
arouse anxiety♪

731
00:41:45,820 --> 00:41:51,060
♪Dark clouds covered the entire beach♪

732
00:41:52,780 --> 00:41:57,260
♪Quietly picked up
small boat sail♪

733
00:41:57,260 --> 00:42:03,340
♪You can no longer see the ocean in your dreams♪

734
00:42:03,340 --> 00:42:07,500
♪Just waiting♪

735
00:42:07,500 --> 00:42:10,660
♪Fully adrift on the other side♪

736
00:42:13,420 --> 00:42:17,820
♪Even stranded light is still warm♪

737
00:42:17,820 --> 00:42:22,060
♪Turn into a lighthouse
which is getting brighter♪

738
00:42:22,060 --> 00:42:26,100
♪Not just returning to anchor♪

739
00:42:26,380 --> 00:42:30,140
♪No longer afraid of being alone♪

740
00:42:31,820 --> 00:42:36,060
♪This is my fairy tale boat♪


